A Linguagem do Corpo na Devoção Popular do Catolicismo

José Carlos Pereira []

Resumos/Abstracts

O presente texto aborda a linguagem do corpo no catolicismo popular partindo da análise de uma categoria de devoção que se utiliza muito de expressões corporais para manifestar a fé: a devoção sacrificial. Entende-se aqui por devoção sacrificial a devoção ao Cristo sofredor. É uma devoção que requer que o fiel estabeleça uma relação de imitação do sacrifício da divindade. Essa imitação acontece a partir de atos de auto-flagelação do corpo como forma de comunicação com o sagrado. Relação que o autor, utilizando um conceito de René Girard, classifica de "mimesis sacrificial". Práticas sacrificiais que têm como objetivo implícito apaziguar o sofrimento, comum aos devotos do Cristo sofredor. Procura-se fazer, num primeiro momento, uma distinção entre devoção popular e espiritualidade. Em seguida aborda-se o conceito de sacrifício, sua utilização como linguagem do corpo nesta devoção, classificada aqui como categoria. Nesta devoção o corpo é visto como locus de manifestação teológica e expressa uma linguagem simbólica que comunica com o sagrado.

The article focuses on sacrificial devotion, i.e. a religious attitude practiced within Brazilian popular Catholicism which pretends to establish an intimate relationship between the believer and the suffering Christ. The practice which in terms of René Girard can be classified as "sacrificial mimesis" includes self-flagellation and strives to appease the suffering experienced by the devotees. Based on a differentiation between popular devotion and spirituality the article approaches the concept of sacrifice including the role of body language as a means of symbolic expression and communication with the divine.

Ce texte travaille le langage du corps dans le Catholicisme populaire, par le biais d'une dévotion qui utilise des expressions corporels comme une manifestation de la foi: la dévotion sacrificielle. On entend par dévotion sacrificielle, la dévotion au Christ souffrant. Cette dévotion démande du fidèle une relation d'imitation du sacrifice divin. Elle se réalise par l'auto flagélation du corps, comme une forme de communication avec le sacré. Cette relation prend la forme du "mimétisme sacrificiel", concept emprunté à René Girard. L'objectif implicite de ces pratiques sacrificelles c'est de minimiser la souffrance des fidéles du Christ souffrant. L'auteur propose premièrement, une distinction entre dévotion populaire et la spiritualité. Deuxièment, il travaille le concept de sacrifice en lui donnant le statut d'une catégorie. Dans cette dévotion, le corps est traité comme locus de manifestation théologique et exprime un langage symbolique qui comunique avec le sacré.

Der Artikel behandelt den Frömmigkeitstypus der sacrificial devotion, d.h. eine innerhalb des brasilianischen volksreligiösen Katholizismus anzutreffende religiöse Grundhaltung, die mit René Girards als "sacrificial mimesis" klassifiziert werden kann und die danach strebt, eine innere Beziehung zwischen dem Gläubigen und dem leidenden Christus zu erzeugen. Die Praxis beinhaltet Selbstkasteiungen mit dem Ziel, das von Gläubigen erlebte Leiden umzuleiten und damit subjektiv abzumildern. Der Autor differenziert prinzipiell zwischen volksreligiöser Devotion und Frömmigkeit und nimmt unter dieser Voraussetzung das Konzept des Opfers und deren körpersprachlichen Ausdrucksformen als Medium der Kommunikation zwischen dem Praktizierenden und dem "Göttlichen" in den Blick.