O Módulo Textos Literários do curso Itinerários de Leitura em Francês a Distância foi ministrado pelas duas autoras deste artigo que partilharam a responsabilidade de seleção e preparação do material bem como a de participação ativa nos dois fóruns que compõem o curso: Interventios e Cafétéria . No primeiro respondíamos a todas as questões ligadas diretamente às activités propostas, intervenções, portanto, essencialmente metodológicas. Nossa presença era constante, pois, os alunos recorriam ao professor com muita freqüência dada a maior complexidade dos textos apresentados e das atividades propostas. Essa interação pronta, quase imediata ao questionamento do aluno revelou-se da maior importância, uma vez que após a orientação, ele podia continuar as tarefas ou pesquisas. O pronto atendimento interativo ao aluno constitui, pois, uma atitude relevante e positiva que só o ensino à distância propicia, facilitando a interação e motivando o aluno a continuar. Se compararmos à situação tradicional de ensino, o aluno demora em geral uma semana ou mais para obter a orientação solicitada ao professor. É natural evocarmos aqui a questão "dedicação do professor", constantemente solicitada não apenas pelos alunos mas por nós mesmas. A docência deste módulo revelou-se tão prazerosa que tanto uma quanto outra não saía do fórum... Compara-se, assim, a necessidade de um perfil com bastante disciplina para participação em cursos desta natureza, não somente por parte dos discentes mas também por parte dos docentes. Na Cafetéria , atuamos enquanto "animadoras" procurando o entrosamento entre os alunos. Muitas vezes houve a continuação das discussões sobre um texto - que foram grandemente motivadoras - na Cafétéria e não no fórum Interventions como previsto. Desta forma, nós mesmas nos confundíamos e acabávamos, por vezes, elucidando questões sobre a execução das atividades no fórum que, a princípio, era destinado unicamente ao bate-papo. Coube uma responsabilidade maior nas discussões e correções iniciais à Profa Mára já que era a primeira vez que a Profa Maria Cristina ministrava um curso a distância, embora já tivesse estagiado em três outros módulos. Como ela mesma diz: "Apesar de ter eu estagiado em outros três módulos, somente neste, participando como professora, no contato direto com o aluno é que pude aquilatar o esforço e o envolvimento que o curso exige." A seleção do tema que presidiria este primeiro módulo de Textos Literários já havia sido feita previamente, por ocasião do desenvolvimento do projeto Do FID-Francês Instrumental a Distância às literaturas de expressão francesa, e versava sobre la femme - a mulher. Assim, todos os textos a serem lidos deveriam abordar esta temática. As professoras trabalharam em estreita colaboração: selecionaram as obras e os textos a serem estudados. A elaboração das Activités ficou a cargo da Profa Mára enquanto que a Profa Maria Cristina ocupou-se de redigir as Conférences, que serviriam para esclarecer melhor e favorecer maior profundidade de leitura ao texto principal, base das atividades propostas. Tanto as Activités quanto as Conférences foram redigidas em português para evitar a má compreensão do trabalho a ser realizado e para que os alunos tivessem acesso mais rápido ao conteúdo da contextualização histórico-social, aos dados sobre a obra lida e aos dados biográficos do autor. O trabalho real de leitura em língua francesa ficou por conta dos textos selecionados e respectivas activités . Para que fossem melhor compreendidos, é natural que oferecêssemos um pequeno resumo de algumas obras, a fim de que o aluno pudesse ter uma imersão mais rápida em cada um dos materiais selecionados. Tal foi o caso para Madame Bovary, de Flaubert; La princesse de Clèves, de Madame de La Fayette; e de Le ravissement de Lol V. Stein, de Marguerite Duras. Alguns textos e atividades - já preparados de antemão - foram modificados ao longo da realização do módulo pela Coordenação, considerando-se o aproveitamento gradativo dos alunos. As atividades por nós preparadas visaram sempre à conquista de mais um degrau do conhecimento da Língua combinado com questões culturais e literárias, sem que se tornassem cansativas ou monótonas.
|